В Британии не поддерживают отказ Украины от русской культуры. Иллюстративное фото из открытых источников

"Зачем Украина пытается отменить Лебединое озеро?"

Под таким заголовком вышла статья британского консервативного журнала Spectator под авторством Оуэна Мэтьюза.

Как утверждает Мэтьюз, попытки Украины "отменять" Чайковского и Булгакова – это "варварство",

С момента полномасштабного вторжения РФ 2022 года "все формы русской культуры – включая музыку и литературу – были исключены из репертуаров украинских театров и концертных залов, вычищены из учебных программ и книжных полок школ и университетов". Автор также напоминает угрозы уволить двух солистов украинской национальной оперы после зарубежных гастролей с "Лебединым озером" Петра Чайковского.

"В основе стремления украинских националистов отменить русскую культуру и язык лежит по сути путинское предположение о том, что классические произведения литературы и музыки, равно как и сам русский язык, принадлежат Кремлю. Это категорически не так... В действительности ни "Щедрик", ни "Лебединое озеро" не принадлежат какой-то нации, и тем более какому-либо режиму или лидеру, – они принадлежат всем цивилизованным людям мира", – считает Мэтьюз.

"Любые попытки уничтожать и отрицать культуру одинаково варварски. Украинский ультранационализм с его стремлением стереть все следы общего культурного наследия России и Украины – это всего лишь путинизм в зеркальном отражении", – пишет автор.

Мэтьюз утверждает, что "нарратив отказа и отмены всего русского лишь играет Путину на руку".

"Предположение о том, что русскоязычные не являются настоящими украинцами, – это глубоко путинский взгляд на мир. Оно подразумевает, что сотни тысяч русскоязычных, которые сражались и погибли за свободу Украины перед лицом российской агрессии, не являются полноценными членами украинской нации", – говорится в статье.

"Это не только неверно и отвратительно, но и глубоко раскалывает общество. Это яд в корне будущего Украины, поскольку, по официальной статистике украинского правительства, более половины украинских школьников (без учёта оккупированных территорий) говорят дома по-русски", – напомнил журналист.

Британский журналист не видит проблемы в том, что "многие страны перенимают, присваивают и частично или полностью усваивают язык своих бывших колониальных хозяев".

"США успешно переняли унаследованную английскую культуру и язык и сделали их по-своему уникальными. То же сделали Ирландия, Канада, Австралия и Новая Зеландия. Украинский русский язык имеет свои интонации, оттенки и лексику, что блестяще доказал выдающийся сатирик XIX века, уроженец Украины Николай Гоголь", – пишет Мэтьюз.

Снимок заголовка на spectator.co.uk - Зачем Украина пытается отменить Лебединое озеро

Отметим, что это уже не первая статья в западных СМИ с критикой "отмены" всего, связанного с русской культурой.

Ранее "Страна" разбиралась, почему, несмотря на критику Запада, в Украине продолжают запрещать всё, связанное с русской и советской историей.

Напомним, в Украине хотят отменить Пушкина, Лермонтова, Бунина, Багратиона, декабристов и лейтенанта Шмидта .

Читайте Страну в Google News - нажмите Подписаться